Dr. Eliut González Vélez- Esta vez vamos a examinar que tipo de documentos utilizó Casiodoro de Reina en la traducción del Antiguo Testamento de su Biblia del Oso. Pienso que este articulo será de mucho interés para aquello que van más allá de lo oyen desde los púlpitos y quieren ver con cierta profundidad el libro sagrado que nos puso en las manos Casiodoro de Reina.
El sacerdote católico y jerónimo convertido a la Reforma Protestante, Casiodoro de Reina, señaló que hizo uso el texto masorético hebreo judaico como base para traducir el Antiguo Testamento de la Biblia del Oso. Creo que debemos explicar para el público que nos lee qué es y en qué consiste la Biblia Hebrea, cuándo y cómo surgió y la obra de los masoretas.
La Biblia Hebrea
La Biblia Hebrea-Judaica se le conoce como Tanáj está compuesta de la Toráh que es la Ley, Neviím que son los escritos de los Profetas, Ketuvim se refiere a los demás escritos del Antiguo Testamento. La Biblia hebreo-judaica surge al regreso del los judíos del cautiverio en Babilonia creando variedad de polémicas.
El Texto Masorético
El texto masorético auténtico es la versión hebrea-judía del Antiguo Testamento utilizado como la versión autorizada entre los judíos. Fue un trabajo de compilación, preservación y reproducción de lo más granado de los escribas hebreos conocido como masoretas que existieron entre el siglo I y el X d. C. Su trabajo principal fue el de producir copias fieles y exactas del texto hebrero. Con relación a la Septuaginta que es la versión hebrea al griego hay un sinnúmero de variantes que no alteran el significado del antiguo Testamento.
No obstante, debemos informar al público que nos lee que Casiodoro de Reina no utilizó la Septuaginta considerada como la mejor traducción del Antiguo Testamento en ese entonces y ahora. Casiodoro de Reina nos ha dejado dicho que utilizó escasamente utilizó la Septuaginta y la Vulgata Latina de Jerónimo de Estridón.
El Trabajo De Los Masoretas
El trabajo de los masoretas consistió mayormente en colocar notas al margen de la página con el propósito de aclaración. Con el tiempo los escribientes y copistas, por errores humanos reiterados, agregaron porciones textuales que no soportan el rigor de la Septuaginta. No obstante, no hay contenido significativo que pueda contradecir las doctrinas y teología de la Biblia.
Revisiones De La Biblia Del Oso
Las versiones posteriores a las cuales fue sometida la Biblia del Oso procuraron desbrozar el libro sagrado y conformarlo a la Septuaginta. La revisión de Cipriano de Valera, de 1602, fue tan precisa y monumental que la versión luego se llegó a conocer como la Reina-Valera llegando a ser la versión de 1960 una de las tres mejores versiones al español juntamente con Biblia de las Américas y la Nueva Versión Internacional de acuerdo a los eruditos en la traducción de la Biblia.
Quienes Son Los Mesiánicos
Los mesiánicos son varios grupos de creyentes en Cristo que han ido hacia atrás y han incorporado a su repertorio doctrinal sombras, tipos, figuras ceremonias y fiestas del Antiguo Testamento. Mientras la Reforma Protestante se apartgaba que la Iglesia Católica Romana, los mesiánicos se hunden en la cultura hebre y judía. También opinan que la única Biblia confiable es la escrita en idioma hebreo, rechazando así toda traducción de la Biblia. En el mundo hispano el descrédito ha caído sobre la versión de la Biblia que todos conocemos, la Reina Valera.
La Contención y Desenfoque De Los Mesiánicos
Debemos establecer que los hermanos mesiánicos son genuinos creyentes en Cristo. No obstante, ellos como los gálatas y los hebreos del Nuevo Testamento, han regresado a la cultura y a la práctica del Judaísmo perdiendo el disfrute de Cristo. Debe haber una razón para esto. Los mesiánicos son creyentes en Cristo que además de haber sido justificados por la obra redentora de Cristo, han sido arrastrados y se ven en la necesidad de preservar su salvación mediante la observancia, las obras, del Antiguo Testamento. Ellos no entienden que la gracia es una acción que parte de Dios incondicionalmente. Que si es por la gracia entonces las obras, la obediencia, está de más.
Esto es un desenfoque mayúsculo con respecto al disfrute de Cristo y a la edificación de la iglesia. Si nosotros somos minuciosos y sinceros en nuestro análisis nos daremos cuenta que quienes nos evangelizaron nos predicaron que la salvación había que conservarla mediante la obediencia porque si no se podía perder. Es el mismo espíritu judaizante que corre a través de los siglos y que ha estorbado a los creyentes en Cristo y ahora a los mesiánicos
Pero los mesiánicos han llevado este concepto de que además la obediencia hay que ser bíblico antiguo testamentario al extremo. Dicen los mesiánicos, les corresponde a los creyentes en Cristo vivir la cultura, ceremonias y ritos del Judaísmo.
La Razón Del Descrédito
La razón del descrédito de la versión Reina-Valera por parte de los mesiánicos es para quitarle el piso sobre el cual están parados y fundamentados los creyentes en Cristo. Los hermanos se van tras este mensaje judaizante porque en su pasado cristiano acariciaron, aprendieron y vivieron a la luz del Antiguo Testamento.
Muchos creyentes cristianos se mantuvieron mezclados como lo estuvo la iglesia en Jerusalén. Este descrédito es una distracción de la persona y el disfrute de Cristo y una distracción de la edificación de la iglesia.
El Único Enfoque
El eterno propósito de Dios el Padre está claro. Si perdemos el propósito de Dios perdemos la persona y el disfrute de Cristo. Dios el Padre quiere santificarnos conformándonos a la imagen de su Hijo según Romanos 8:29. Esto se logra no a través de la obediencia del Antiguo Testamento sino a través del disfrute de la persona y la naturaleza de Cristo.
No podemos darnos el lujo de distraer a los hermanos con las cosas del Antiguo Testamento y con el Judaísmo, escritos y obras que en un tiempo tuvieron su mérito pero no con respecto al eterno propósito de Dios ya que Cristo mismo ha iniciado un Nuevo Pacto basado en la gracia y no en la obediencia.

Eliut González
Historiador y escritor pepiniano residente en Trujillo Alto. Ha hecho estudios de maestría y doctorado en educación, historia y teología. Profesor universitario, maestro de escuela pública y conferenciante. Autor de la Etnia Cultural Pepiniana (2002) y otros libros y artículos. Se ha dedicado a la historia municipal del San Sebastián.
Compartelo en tus redes sociales favoritas